28.01.2019 – 01.02.2019

Новые поступления Поступил перевод Новая редакция
Европейский Союз Швейцарская Конфедерация Австрийская Республика
Каймановы Острова
Китайская Народная Республика
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

Новые поступления

Европейский Союз

Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market

Директива 2000/31/EC Европейского Парламента и Совета от 8 июня 2000 года об определенных правовых аспектах услуг информационного общества, в частности, электронной торговли на внутреннем рынке

Тип документа — директива
Номер документа — 2000/31/EC
Дата принятия — 8 июня 2000 года
Дата вступления в силу — 17 июля 2000 года
Дата редакции — 8 июня 2000 года
Орган, принявший документ — Европейский Парламент и Совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Directive (EU) 2019/1 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 to empower the competition authorities of the Member States to be more effective enforcers and to ensure the proper functioning of the internal market

Директива (EU) 2019/1 Европейского Парламента и Совета от 11 декабря 2018 года об обеспечении эффективности деятельности компетентных органов Государств-членов ЕС и обеспечении надлежащего функционирования внутреннего рынка

Тип документа — директива
Номер документа — 2019/1
Дата принятия — 11 декабря 2018 года
Дата вступления в силу — 3 февраля 2019 года
Дата редакции — 11 декабря 2018 года
Орган, принявший документ — Европейский Парламент и Совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Council Implementing Regulation (EU) 2019/92 of 21 January 2019 implementing Regulation (EU) No 269/2014 concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine

Имплементационный Регламент Совета (EU) 2019/92 от 21 января 2019 года об имплементации Регламента (ЕС) No 269/2014 об ограничительных мерах в отношении действий, подрывающих или ставящих под угрозу территориальную целостность, суверенитет или независимость Украины

Тип документа — регламент
Номер документа — 2019/92
Дата принятия — 21 января 2019 года
Дата вступления в силу — 23 января 2019 года
Дата редакции — 21 января 2019 года
Орган, принявший документ — Совет ЕС
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Council Decision (CFSP) 2019/95 of 21 January 2019 amending Decision 2014/145/CFSP concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine

Решение Совета (CFSP) 2019/95 от 21 января 2019 года о внесении изменений и дополнений в Решение 2014/145/CFSP об ограничительных мерах в отношении действий, подрывающих или ставящих под угрозу территориальную целостность, суверенитет или независимость Украины

Тип документа — решение
Номер документа — 2019/95
Дата принятия — 21 января 2019 года
Дата вступления в силу — 23 января 2019 года
Дата редакции — 21 января 2019 года
Орган, принявший документ — Совет ЕС
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

Каймановы Острова

Customs and Border Control Law, 2018 (Commencement) Order, 2019

Приказ 2019 года к Закону о таможне и пограничном контроле 2018 года (дата вступления в силу)

Тип документа — приказ
Номер документа — Ex6, S3
Дата принятия — 8 января 2019 года
Дата вступления в силу — 1 февраля 2019 года
Дата редакции — 8 января 2019 года
Орган, принявший документ — Кабинет министров
Печатное издание, опубликовавшее документ — Газета

Статус перевода — в ожидании перевода

Китайская Народная Республика

中华人民共和国电子商务法

Закон КНР об электронной коммерции

Тип документа — закон
Номер документа — 7/2018
Дата принятия — 31 августа 2018 года
Дата вступления в силу — 1 января 2019 года
Дата редакции — 31 августа 2018 года
Орган, принявший документ — Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей
Печатное издание, опубликовавшее документ — Агентство Синьхуа

Статус перевода — в ожидании перевода

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

Value Added Tax (Finance) (EU Exit) Order 2019

Приказ о налоге на добавленную стоимость (финансы) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — приказ
Номер документа — 2019 No. 43
Дата принятия — 15 января 2019 года
Дата редакции — 15 января 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Value Added Tax (Miscellaneous Amendments and Revocations) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о налоге на добавленную стоимость (прочие изменения и дополнения и отмена нормативно-правовых актов) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 59
Дата принятия — 21 января 2019 года
Дата редакции — 21 января 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Поступил перевод

Швейцарская Конфедерация

Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Anguilla vom 13. Dezember 2018

Федеральное решение о начале автоматического обмена информацией о финансовых счетах с Ангильей от 13 декабря 2018 года

Тип документа — решение
Номер документа — AS 2019 89
Дата принятия — 13 декабря 2018 года
Дата вступления в силу — 1 января 2019 года
Дата редакции — 13 декабря 2018 года
Орган, принявший документ — Федеральное собрание
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт органов федеральной власти Швейцарии

Статус перевода — переведен

Новая редакция

Австрийская Республика

Bundesgesetz über das internationale Privatrecht

Федеральный закон о международном частном праве

Тип документа — федеральный закон
Номер документа — BGBl. Nr. 304/1978
Дата принятия — 15 июня 1978 года
Дата вступления в силу — 1 января 1979 года
Дата редакции — 14 августа 2018 года
Орган, принявший документ — Национальный совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт Федеральной канцелярии

Статус перевода — переведен


Copyright © 2008–2019 Дабл Ю Би Эл Дистрибьюшн. Все права защищены.
Любое копирование или воспроизведение информации, содержащейся в настоящем материале, полностью или частично, возможно только с разрешения Дабл Ю Би Эл Дистрибьюшн.



Вернуться